mercredi 11 mai 2011

La langue japonaise descendrait du coréen

Le japonais est la 6ème langue la plus parlée dans le monde. La langue des origines ne possédant pas d'expression écrite, il est très difficile de savoir d'où elle vient. On soupçonne une parenté avec les langues malayo-polynésiennes mais une récente étude basée sur la génétique soutient qu'elle viendrait de la péninsule coréenne. Les chercheurs ne sont pas d'accord. Certains affirment que le peuplement initial de l'archipel il y a 12.000 à 30.000 ans serait le détonateur linguistique, avant l'arrivée bien plus tardive de peuples en provenance d'Asie. Mais des découvertes archéologiques récentes au travers de l'analyse d'ADN contenus dans les fossiles, contredisent cette thèse. Selon la technique récente et encore controversée de l'Université d'Auckland dénommée phylogénétique, Sean Lee et Toshikazu Hasegama ont dressé un arbre génétique dont la modélisation informatique indique que tous les dialectes japonais descendent d'un ancêtre commun datant d'environ 2000 ans avant J.C. Or c'est précisément à cette date qu'eût lieu une grande vague d'immigration coréenne. Et c'est encore un coréen, un dénommé Wani, qui au 3ème siècle après J.C., apprit l'apprentissage des idéogrammes chinois aux Japonais ; ceux-ci adoptèrent d'emblée les caractères chinois (les kanjis) qui correspondaient aux sons de leur langue, leur permettant d'écrire phonétiquement sans se soucier du sens original chinois, avant d'établir un syllabaire propre. Plus besoin dès lors de louer les services d'un messager (Kataribe) comme cela se pratiquait avant pour annoncer un évènement important à quelqu'un. A l'arrivée le vocabulaire japonais est très ambivalent, plusieurs strates en ont compliqué la grammaire, des vocables recouvrent plusieurs notions, au point que "bleu" peut vouloir dire "vert". Langue subtile favorisant les ellipses ou l'association de contraires dans une même phrase; on peut en peu de mots décrire la réalité et dire ce qu'on pense.


Rendez-vous sur Hellocoton !

2 commentaires:

  1. Ravi de vous rencontrer!
    Je ne peux pas lire et écrire en français.
    J'ai lu votre blog en utilisant le système Google Traduction.
    J'utilise Google Translate texte maintenant a également écrit.
    Je suis heureux que vous êtes intéressé au Japon.

    En ce qui concerne l'immigration de la Corée, la Corée du Sud et la Corée du Sud au moment de la course moderne est différente.
    Il y avait un pays qui s'appelle "Kudara" pour placer il ya longtemps, il y avait la Corée.
    Pays nommé "Shinra" a été détruit dans l'attaque entre Kudara.
    Moderne coréenne sont des descendants de la Shinra.

    Les gens qui ont survécu ont fui Kudara au Japon a été.
    Ils sont, et qui n'est pas lié à la Corée moderne.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. コメントありがとうございます。案内は面白いです。始めの日本語は[くだら]の方から来たか?
      日本語だけ少し書いてできます。私の日本語をわかりますか?

      Supprimer

Donnez votre avis, partagez vos connaissances : laissez un commentaire, celui-ci sera validé au plus vite : ). Merci pour votre participation